“卡诺莎之行”在后世成为成语,用来形容忏悔,往往有不愿或被迫的涵义。“卡诺莎之行”在德语中是nach Canossa gehen;在意大利语中是:andare a Canossa;在荷兰语中是:naar Canossa gaan;在丹麦,挪威和瑞典语中是:Canossavandring或Kanossagang;在法语中是:aller à Canossa;在匈牙利语中是:kanosszajárás;在斯洛文尼亚语中是:pot v Canosso。例如阿道夫·希特勒从兰茨贝格监狱被释放后,就用“卡诺莎之行”来形容他为了要求解禁纳粹党,与巴伐利亚州总理海因里希举行的会议。

更多信息: zh.wikipedia.org